Sono Michaela, moglie di Antonio, e l’Angolo di Letteratura all’interno di questo sito dedicato alla cucina lo curo io. Per chi volesse approfondire la parte letteraria di questo sito, in queste pagine troverà sicuramente delle cose nuove e interessanti.
Sono una scrittrice e traduttrice di madrelingua slovacca (ma di orgini ungheresi), scrivo e pubblico in italiano. Nel poco tempo libero mi piace anche insegnare online l'italiano agli slovacchi o agli stranieri e le basi della lingua slovacca agli italiani (se interessati, contattatemi tramite il modulo sulla pagina Contatti).
Nella parte BIOGRAFIA trovate l'elenco di tutte le mie opere pubblicate.
A marzo 2019 è uscito l'eserciziario per
il libro di testo di Michaela -
- l'italiano per autodidatti:
k novej TALIANČINE PRE SAMOUKOV"
casa editrice Eastone Books, Bratislava
a settembre 2018 è uscita
la traduzione di Michaela
(con Stefania Mella)
di fejetony di Ludvík Vaculík
con testo originale in lingua ceca a fronte
La primavera è arrivata
A febbraio 2016 è uscito il libro di testo di Michaela - l'italiano per autodidatti: nová "TALIANČINA PRE SAMOUKOV" casa editrice Eastone Books, Bratislava
Su LEA - lingue e letterature d'Oriente e d'Occidente - vol.4/2015 articolo di Dott.ssa Stefania Mella:
Dal diario di una piccola comunista. Ricostruzione della vicenda umana nella Cecoslovacchia di Husák.
Il DIARIO ... entra nel catalogo della biblioteca universitaria di Padova
- leggi di più -
"L'Angolo di Michaela" sul quotidiano online BUONGIORNO SLOVACCHIA
E' uscita
la lungo attesa traduzione di Michaela:
di Josef Čapek
Pubblicato da Poldi Libri